Зарегистрирован: May 23, 2008 Сообщения: 391 Откуда: Москва
Добавлено: Пт Май 23, 2008 6:15 am Заголовок сообщения:
сначала хотела написать "Серебряное кресло"... потом передумала. Хотя это моя любимая хроника, не совсем представляю, как это будет выглядеть на экране.
А вот "Плавание на край света" - это да! Красиво, масштабно должно получиться! Люблю море и корабли!
Добавлено: Вт Июн 24, 2008 4:23 am Заголовок сообщения:
"Покоритель Зари"...любимая книга. Люблю моря, океаны, уже вижу далёкий горизон и шум волн))Но представляю себя на месте сценариста и понятно что в фильм всё не уместишь, самое главное что бы сюжет и смысл не изменился _________________ Жизнь счастливых - это длинная-предлинная комедия.
Entalle, по-моему тут большая проблема даже не в том, что "не уместишь", так со всеми "Хрониками", да и вообще с экранизациями. Но вот как можно дневник Юстэса впихнуть в фильм, а тем более тот момент, когда он понял, что никаких драконов вокруг нет, и это его собственные лапы и дым издёт из его носа?.. Я просто не представляю себе, как сценаристы с этим справятся. Остаётся только пожелать им удачи _________________ Для вас вход в царство Аслана находится в вашем мире.
«Покоритель Зари», или Странствие на Край Света» К. С. Льюис
Зарегистрирован: May 23, 2008 Сообщения: 391 Откуда: Москва
Добавлено: Вт Янв 13, 2009 12:50 am Заголовок сообщения:
MaryAnn, соглашусь с тем, что дело не в объеме книги. а в том, как именно показать некоторые моменты.
Правда, мне эпизод с Юстасом-драконом видится довольно ясно, как это можно воплотить на экране) Мне кажется, сложнее показать красоту Самого Восточного Востока.
Добавлено: Вт Янв 13, 2009 4:55 am Заголовок сообщения:
Считаю, что самая желанная экранизация, та которую ещё не сняли.
А я бы посмотрел бы Последнюю битву. _________________ Да здравствует Нарния! Да здравствует Аслан! Да здравствуют Короли и Королевы!
Зарегистрирован: Jan 19, 2010 Сообщения: 361 Откуда: Москва
Добавлено: Ср Мар 03, 2010 4:28 am Заголовок сообщения:
У.... не знаю... о! один-единственный фильм, в котором были бы по порядку экранизации всех хроник!!!!!!!!!!!! _________________ И ВСЕ ЛЮБИТЕ ДРУГ ДРУГА.
All that you know is about to change
When he bares his teeth, winter meets its death, аnd when he shakes his mane, we shall have spring again.
http://aslancountry.my1.ru/forum/
Зарегистрирован: Jul 07, 2009 Сообщения: 203 Откуда: Москва
Добавлено: Ср Мар 03, 2010 5:57 pm Заголовок сообщения:
Для меня это все-таки "Покоритель Зари". Так как я очень люблю путешествовать и вообще очень люблю море и странствия, то долго надеялась, что экранизацию этой книги воплотят на экране. А когда узнала, счастью моему предела не было! Поскорее бы декабрь...
А так желала бы, чтобы и остальные 4 книги были экранизированы) _________________
Хотелось бы увидеть "Конь и его мальчик", желательно с теми же актерами. _________________ У изголовья сердце уловит вкрадчивый шаг.
Я слышу рокот ангельской крови в своих ушах.
Лицом в ладони в Славе Господней - так горячо-о-о.
Я слышу трепет маховых перьев за своим плечом. (с)
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13963 Откуда: Москва.
Добавлено: Пт Dec 10, 2010 7:15 am Заголовок сообщения:
Так-с. В этой теме тоже надо пост оставить...
По поводу фильма "Серебряное кресло" - новость почти хорошая:
Если фильм "Покоритель Зари" соберёт достойные сборы, СК будут снимать почти точно.
Даю цитату из того, что сказал режиссёр Майкл Эптид:
Цитата:
Я очень удивлюсь, если они замахнутся на семь фильмов. Я думаю, после тех изменений, которые мы внесли в ПЗ, лучше будет остановиться на 4-м. Дальше пойдут "фильмы ради фильмов".
Просто сказка КИЕМ оказалась такой многострадальной, что была создана специальная тема - очень давно, замечу, создана, ещё не только о фильме ПЗ никто не говорил, - даже фильм ПК ещё не начали делать. Так что если кто хочет глубоко ЭТУ сказку обсудить - велкам в ту темку.
Но, учитывая то, что сказал режиссёр фильма ПЗ, - у других сказок Мастера (за исключением СК) шансы на экранизацию тоже весьма призрачные, доложу я вам, дорогие мои нарнийцы.
Цитирую то, что сказала Elira с Дайри:
Цитата:
Будет обидно, если отменят и съемку "Племянника Чародея". Я больше всего ждала экранизации именно этой книги.
Хотя если рассматривать ее с позиции "цельности героев и сюжета", она действительно ме слишком-то подходит. Тем не менее, мне кажется, там очень многие моменты можно было бы интересно обыграть. Взять хотя бы мир Чарн. Какой простор для творчества!
А самой было бы вообще, глянуть, как бы режиссер справился с переложением седьмой книги!Ух!!!Там то посерьезней будет!..)))
Особенно как Нарния погибала..И рождалась вновь!Вот когда я читала этот кусок, то ЖУТКО ЖУТКО было интересно узнать все, точнее увидеть этот эпизод...
Но мне кажется, тот кто за это бы взялся, должен обладать ОГРОМНЕЙШЕЙ фантазией для такого воплощения сложного момента в книге.)Хвала ему!)
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13963 Откуда: Москва.
Добавлено: Пт Dec 10, 2010 8:12 am Заголовок сообщения:
nixi писал(а):
Kupava писал(а):
"Путешествие Донтрейдера"
это про что?
Это - всего лишь перевод (вернее отсутствие такового, написание двух слов как одно) английского Dawn Treader, - то есть Покоритель Зари. Нет, если буквально переводить, - может очень много чего получиться - и переводов довольно много. Но этот перевод, ИМХО, самый удачный. Кстати, у этого перевода есть история - мне Н.Л. Трауберг о ней рассказывала, когда я у неё брал интервью (даже запись имеется диктофонная - по сей день храню). За дословность не ручаюсь, я этот пост без прослушивания записи пишу, но было примерно так:
Сидели в кухне Н.Л. Трауберг и ещё две дамы - и ломали голову над тем, как лучше на русский язык перевести этот самый Dawn Treader - то прикидывали, это - ничего не нравилось. И тут вошёл Ян - сынок Н.Л. Трауберг, услышал, о чём речь и выдал: "Так это же Покоритель Зари!". Так этот перевод и появился. Это - классика - 70-е годы прошлого века - собственно, в 70-х годах я с этой сказкой и познакомился, когда её на машинописных листочках раздаривали по людям. Остальные переводы появились ой, как позже, - но это уже был чистый бизнес. _________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13963 Откуда: Москва.
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 6:39 am Заголовок сообщения:
Дорогие нарнийцы, Ivan сделал перевод очень интересной аналитической статьи о дальнейших фильмах о Нарнии, - автор очень постарался не просто разложить всё по полочкам, но и сделать свой материал приятным для чтения. Так что, - велкам:
http://narnianews.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=431&mode=&order=0&thold=0 _________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Добавлено: Вт Окт 25, 2011 5:22 am Заголовок сообщения:
Думаю, в экранизации Последней Битвы как-то покажут проблему Сьюзен. Например...
а) Питер звонит Сьюзен, чтобы позвать ее спасти Нарнию, но та смеется: - Опять играем в глупые детские игры? Пора бы вам быть по-настоящему взрослыми!
б) Еще какой-то диалог, но Сьюзен плохо себя чувствует и она обрывает - Не нужна мне Нарния, это просто наша старая детская игра... - и только после катастрофы понимает свою ошибку...
в) Сьюзен все-таки отправится в Нарнию вместе с остальными.
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13963 Откуда: Москва.
Добавлено: Вт Окт 25, 2011 6:00 am Заголовок сообщения:
Звезда
Поскольку Вы пришли на форум совсем недавно, - советую Вам ознакомиться вот с этой темой:
http://narnianews.ru/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=1150
Именно в ту тему стекается информация, которая, скажем так, требует доводки, но иной пока нет.
Что же касается идеи Вашей о том, как вернуть Сьюзен в Нарнию (пусть и в фильме), - уверяю, Вы не одиноки.
Уж вокруг кого-кого, а вокруг Сьюзен очень много разных мыслей разных людей.
Если меня спросить, - мне бы тоже хотелось возвращения Сьюзен, - только я бы предпочёл иной вариант: чтобы в фильме было показано всё как в книге, а потом, в эпилоге, было бы сказано, что прошло столько-то лет, случилось то-то и то-то, Сьюзен стала тем-то и тем-то, сделала и, в итоге, попала таки в Нарнию. Всё это, если по уму сделать, можно в последние 5-10 минут фильма упаковать. Это и книге не будет противоречить, и будет соответствовать идее К.С. Льюиса (он это в одном из писем говорил), что, может быть, со временем, Сьюзен всё поймёт и для неё всё кончится хорошо. Я не помню, как дословно, но смысл был такой. _________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Вы можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
Template->make_filename(): Error - file quick_reply.tpl does not exist