Автор Сообщение
Cокол
СообщениеДобавлено: Чт Фев 14, 2013 5:05 pm    Заголовок сообщения:

05.02.2013 года портал TheOneRing.net провёл обстоятельную скайп-беседу с актером и каскадером Кираном Шахом (Kiran Shah). Для нас он известен в первую очередь своей ролью Гинаррбрика (Ginarrbrik) в фильме "Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и Волшебный Шкаф" (2005), хотя фильмография его впечатляет, - одно только дублирование сразу пяти хоббитов в трилогии "Властелин Колец" чего стоит!

Впрочем, это тема про интервью актёров, а не про Кирана Шаха, - так что я ограничусь ссылкой на видео:
http://youtu.be/XeG4QtJhI6A

А тема, где обсуждается Киран Шах персонально, где вывешиваются его фотки, - вот:
http://narnianews.ru/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&p=43021#43021
Cокол
СообщениеДобавлено: Вт Dec 11, 2012 5:45 pm    Заголовок сообщения:

ГермиЛу писал(а):
В группе Вконтакте про Джорджи Хенли ==> появилось видео - интервью Джорджи и Уилла с русскими субтитрами. Только надо дать пояснение, что перевод интервью группа брала с нашего сайта. В общем, смотрите:

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=oa0DneUutlU


Ну, что же, - прекрасное интервью!
И очень радует, что указано, и откуда оно взято, и где делали перевод.
ГермиЛу
СообщениеДобавлено: Вт Dec 11, 2012 5:29 pm    Заголовок сообщения:

В группе Вконтакте про Джорджи Хенли ==> появилось видео - интервью Джорджи и Уилла с русскими субтитрами. Только надо дать пояснение, что перевод интервью группа брала с нашего сайта. В общем, смотрите:

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=oa0DneUutlU
Cокол
СообщениеДобавлено: Вс Сен 23, 2012 3:22 pm    Заголовок сообщения:

Эксклюзивное интервью Уильяма Поултера и Джорджи Хенли (на английском языке):
http://youtu.be/QcvlYS24_2g

Взято на сайте AslansCountry.com
Этот сайт, похоже, снова ожил, хотя грузится, иной раз, минут по пять.

Описание данного ролика на инглише:

Цитата:
AslansCountry.com exclusive interview with Georgie Henley and Will Poulter at the premiere of Voyage of the Dawn Treader in London. Filmed on 12.02.2010.
Cокол
СообщениеДобавлено: Ср Сен 19, 2012 7:53 pm    Заголовок сообщения:

На Главной страничке имеется очень приятное интервью с Тони Никсоном.
Перевёл, вестимо, Ivan.
Вот ссылка на пост от 07.09.2011 года:
http://narnianews.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=473

********

Тони Никсон: "Рядом с Беном Барнсом".



Под таким заголовком актёр Тони Никсон (Tony Nixon) поместил в своем => блоге воспоминания о работе над "Покорителем Зари".
Хотя изначально они посвящались Бену Барнсу (и, как иронично упоминает автор, основаны на вопросах, заданных поклонницами Короля Каспиана), Тони Никсон достаточно быстро выходит за рамки оговоренной темы. В итоге получилось что-то вроде дневниковой записи: немного фрагментарно, без чёткого плана - но очень душевно, искренне и с изрядной долей доброго юмора.

Предлагаем вашему вниманию перевод статьи Тони Никсона. (Кстати, в комментариях автор пообещал продолжить эту историю).

Итак, начнем, пожалуй! Мне уже чудятся восторженный вопль поклонников, требующих рассказать всё-всё-всё об одном актёре, и женские голоса в этом вопле явно преобладают. Я уж не уверен, стоит ли начинать... И все же, рискну.

Знаете, у актёров есть неписаный кодекс чести. И то, что произошло на гастролях - осталось на гастролях. Аналогично можно сказать: что произошло на съёмках - осталось на съёмках. Мне никогда бы и в голову не пришло, чтобы подвести чье-то доверие... Так что, не исключено, что на некоторые вопросы вы не получите ответа. Вы к этому готовы?

Ну, поживем - увидим... Знаете, поклонники часто путают персонажа, которого они видят на экране (в нашем случае, Каспиана), с реальным человеком... И это может быть реальной проблемой, если актёр играет какого-то злодея.

Я как-то играл очень противного персонажа... Так вот, после премьеры меня остановили на улице, и мне сказали, какой же я... Это было очень крепкое выражение! По отношению к моему герою это звучало как комплимент, но здесь имели в виду меня самого...

К счастью, Бен Барнс одинаково великолепен и на экране, и в действительности... Хотя, мои воспоминания на тему "Я работал с Беном Барнсом" вряд ли содержат те сведения, которые хотелось бы узнать его поклонницам.

В первый раз я встретился с Беном на этапе знакомства со сценарием. Я уже говорил, что этот этап начался довольно неофициальными посиделками с кофе и печеньем. Мероприятие намечалось в комнате наверху в студии Warner. Я отправился туда, захватив кофе. И так случилось, что первый, кого я встретил наверху, был Бен. Он тянулся за печеньем, я протянул свою руку и сказал: 'Привет, я - Тони. Я играю Райнельфа'. Он пожал мне руку и ответил: 'Меня зовут Бен. Я играю твоего Короля'.

Когда мы снимали нашу первую совместную сцену, он заявил, указывая на меня: "Да у него борода лучше, чем моя! Как Король, повелеваю увести его и побрить".

В памяти у меня осталась наша дружеская беседа о лошадях... Я прежде не говорил Бену, как люблю лошадей, но кто-то рассказал об этом. Оказалось, Бен интересуется теми вещами, с которыми повстречался на съёмках - и лошади не исключение. Он расспрашивал меня о моей работе с лошадьми, также мы вспомнили его скачки в ПК.

Я не помню, говорил ли об этом прежде... Но у нас в команде было очень сильное чувство товарищества. Многие кинозвёзды не очень-то уделяют внимание второстепенным персонажам или съёмочной команде. Но Бен - очень дружелюбный и душевно щедрый человек. В перерывах между съёмками он с удовольствием разговаривал с кем угодно. Словом, пообщаться с ним мог каждый.

Некоторые второстепенные актёры не стремятся показать себя "в кадре". Сейчас объясню, что я имею в виду. Если я - актер второго плана, и снимаюсь с главным героем, то этот эпизод будет переснят несколько раз - как минимум. Сцена, хоть и снятая с моим участием, делает акцент на главном герое. Но в итоге, когда она появляется в фильме, то на фоне главного героя и я выгляжу более респектабельно...

Но ведь всегда есть много эпизодов, где нет главных героев. Иногда они вообще не присутствуют там, где ты снимаешься (возможно, работают в другом месте) и в таком случае ты, хоть и актер второго плана, должен однажды повести свою сюжетную линию, найти "свое лицо"... Таким образом, работать в тени "звезд" получается далеко не всегда.

Но Бен ВСЕГДА был на площадке, даже когда не снимался сам. И во время моих эпизодов он помогал мне не меньше, чем я ему. Скажу честно, для нашей команды (экипажа ПЗ) Бен стал подлинным лидером... И когда Каспиану нужно было обратиться с речью к матросам, каждый человек слушал и отвечал от души, а не "ради камеры". Все старались, чтобы такая сцена по-настоящему удалась.

Как-то мы снимали один эпизод, и потом Майкл задумал его переделать... При этом камеры передвинули, чтобы было проще работать. Но нужно было, чтобы они сняли нас под теми же углами, как как было прежде. А это оказалось непросто. Прошлый эпизод кончался тем, что камера была передо мной справа, а я обращался к Бену, который стоял за камерой. Мой напарник тоже обращался к нему, стоя слева от меня, и глядя в ту же точку, что и я... А в новом дубле одной камерой это снять было нельзя - она стояла прямо между нами! Чтобы материал подошел к уже отснятым эпизодам, мой товарищ должен был говорить с Беном, стоя под таким же углом справа от него, а я для синхронности должен был отыгрывать этот эпизод перед отдельной камерой. Должен был бы говорить с Оставленной Камерой... Но когда всё было готово, я, обращаясь к Бену, естественно, и повернулся к нему лицом. И тут же получил замечание: "Ты должен смотреть в камеру!"

В общем-то, это было так. Но! Это означало, мы, одновременно разговаривая с Беном, выглядим находящимися в разных местах. (Как видите, съёмки фильма могут быть весьма непростыми).

Но, к его чести, Бен (и еще Гарри Свит, я забыл его упомянуть) встали на мою сторону. Они доказали, что ТАК снимать невозможно, и камеры должны передвинуть так, чтобы я смотрел на того, с кем говорю... Это был замечательный поступок - и с точки зрения профессионализма, и просто по-человечески...

Конечно, мы не оставались в долгу друг перед другом - все в команде старались обеспечить коллегам хорошие условия для съёмок.

Мы часто обедали с Беном ... И много болтали, возвращаясь с площадки в свои жилища-трейлеры. Но разумеется, содержание этих бесед - наше личное дело. Скажу одно: мне не только по душе было работать с Беном - он мне очень понравился и просто как человек.

Что касается других актёров, нельзя не упомянуть Скандара, Джорджи и Уилла - они были настоящими профессионалами... И в то же время очень милыми и общительными.
Я с большой теплотой вспоминаю о Джорджи, она оказалась очень милой юной леди, c неиссякаемым чувством юмора. Я первый раз играл с нею в сцене, где она прощается с Арабеллой (Гейл, то бишь) - мы снимались на верхней палубе... Там не было диалогов - только действие. Этот эпизод у Джорджи получался непросто, и я от всей души хотел ей помочь. Думаю, это было для меня важнее моего собственного участия в эпизоде.

Что касается Уилла... Все в команде хотели с ним подружиться. Он - полная противоположность Юстасу: милый, отзывчивый и забавный!.. Однажды на съёмочной площадке, он попросил разрешения "поиграть" с моим мечом. Я решил, что он просто заскучал, ведь в тот день большинство работ шли без его участия. Конечно же, я дал ему меч... И тут же он повёл себя так, как и большинство 16-летних "детей" - принялся махать и вертеть им, будто сумасшедший ниндзя! Мне вдруг подумалось, что будь у него не пластмассовый, а металлический* меч, дела были бы плохи: он бы точно поранился, и у меня была бы куча проблем. Но к счастью, всё обошлось, и Уилл покинул площадку целым и невредимым.

Знаете, расставание с этими двумя - Джорджи и Уиллом - я переживал более всего. К этим ребятам я успел проникнуться , можно сказать, отцовской любовью... Одно время мы общались с Джорджи по Фейсбуку, но похоже, что до ее странички добралось слишком много случайных людей... Так что она теперь там не появляется. А вот Уилл недавно прислал мне замечательное письмо, с благодарностью за дружбу и помощь, и с фотографией старшей сестры Шарлотты.

Тони Никсон (Райнельф в "Покорителе Зари"), 21 августа 2011 г.
Перевод - Ivan.

__________
* В дополнительных материалах к ЛКПШ упоминалось, что для фильма делалось по нескольку экземпляров одного и того же меча или другого оружия. Среди них были копии из уретана - для съёмки битв, и металлические экземпляры, которые выглядели практически как настоящие. Возможно, Тони Никсон имеет в виду, что у Юстеса был уретановый меч, которым нельзя нанести серьезных повреждений. (Прим. переводчика.)
Cокол
СообщениеДобавлено: Пт Авг 24, 2012 4:51 am    Заголовок сообщения:

Всем доброго времени суток!

Что-то я подзабыл об этой теме, пора исправляться.
Копирую сюда интервью из моего же => поста в персональной теме Скотта Эндрю Брюэра (Scott Andrew Brewer), австралийского певца и актера.

Сокол писал(а):
Есть очень интересное интервью с ним, которое было проведено пользователем, к сожалению, => прекратившего своё существование сайта ASLAN'SCOUNTRY.com Сyclops.
Оригинал интервью не сохранился.
А вот => перевод, который сделал Ivan, - вот:

Цитата:
Интервью с Охлотопом.

Недавно мне предоставилась возможность побеседовать с охлотопом! Конечно, не стоит понимать это буквально, однако интервью с Риктором (Эндрю Брюэром) получилось вполне соответствующим заголовку.

В "Покорителе Зари" Риктор играет одного из охлотопов по имени Кламси, а также выступает дублером. В беседе он поведал, какая роль в фильме отведена его персонажу, а еще поделился впечатлениями от технологий CGI и вообще от съемок фильма.

Сyclops (далее С.): Насколько значима роль вашего охлотопа в фильме?

Риктор (далее Р.): Это мы увидим лишь в самом фильме - после обработки снятого материала. Но вообще-то я там в центре событий. Я играю одного из двух помощников Главного Охлотопа. Так что есть надежда все же попасть на экран.


С.: Ваш персонаж имеет свою сюжетную линию?

Р.: Нет, я просто прыгаю туда-сюда (смеется). А в целом мой Охлотоп - довольно неуклюжий и комичный, он передает свои эмоции не столько словами, сколько грмасами и движениями.


С.: В каких сценах Вы выступаете дублером?

Р.: Это не основная моя работа в этом фильме. Главным образом, я дублирую актреов при исполнении сложных трюков.

С.: Насколько сильно повлияли на Ваш образ CGI-технологии? У Вас действительно есть специальный костюм с одной ногой, или все это снимается на зеленом экране, а потом будет обработано на компьютере?

Р.: В основном, верхняя часть тела облечена в костюм и загримирована, а нижняя - в специальных чулках зеленого цвета. Одна нога будет создана на компьютере, после съемок.

С.: Каковы Ваши впечатления о работе, о Скандаре, Джорджи о других охлотопах?

Р.: Это было замечательно! Мы все работали с огромным энтузиазмом, это была фантастическая съемочная группа. И то, что фильм выйдет в 3D - просто великолепно. Мне не терпится увидеть, что же получилось из нашей работы.

С.: Вы видели какой-нибудь трейлер по фильму, и если да - каковы Ваши впечатления?

Р.: Да, мне посчастиливилось увидеть несколько отрывков еще на съемках, а также несколько смонтированных эпизодов. А теперь еще и трейлер. Он просто замечательный - как раз такой, каким я себе его представлял. Ключевой фигурой является "Покоритель Зари", он выглядит очень впечатляюще . А ведь это еще не все!.. Думаю, когда в фильме сделают все спецэффекты и эпизоды, конечный результат будет замечательным подарком всем, кто любит Нарнию.
MaryAnn
СообщениеДобавлено: Чт Июл 08, 2010 4:06 pm    Заголовок сообщения:

Помнится, я выставляла скорость воспроизведения ниже 100 %. Тогда проще поймать титры Wink
А по поводу лени даже и не знаю, что посоветовать.. Rolling Eyes
Angelinа
СообщениеДобавлено: Чт Июл 08, 2010 2:33 pm    Заголовок сообщения:

Я бы смогла сделать по ПК, но во первых лень, а во-вторых, я не знаю их голосов, а титры быстро идут.
Потому что они строчат по 10 слов в секунду. Confused Confused
MaryAnn
СообщениеДобавлено: Чт Июл 08, 2010 10:13 am    Заголовок сообщения:

Цитата:
Очень интересно,как 16 летняя девушка смогла "втиснуться" в одежду почти 13летнего мальчика?


Ну так нашего Скандара природа ростом-то не обделила, сейчас он Анну чуть ли не на голову выше, а тогда они примерно одного роста были, насколько я помню))

Angelinа

Боюсь, что я уже не смогу. Расшифровку комментариев к ЛКПШ я делала во время школьных каникул, а сейчас я учусь в университете и работаю, так что вряд ли найду для этого время.
Но могу сказать, что главное тут - желание. Ну и ещё усидчивость)))
Инглиш для этого вообще не нужен, разве что если в титрах ляп. Лично я открывала вордовский документ, включала фильм, а когда появлялись титры, ставила его на паузу и перепечатывала текст в ворд. Очень просто, но немного нудно. Smile
Angelinа
СообщениеДобавлено: Ср Июл 07, 2010 11:19 am    Заголовок сообщения:

MaryAnn писал(а):
Я нашла фотографию, про которую говорила Анна в этом интервью:

Цитата:
Я отправила Скандару фотографию, где я в его одежде, с автографомote]


Прикольно. Очень интересно,как 16 летняя девушка смогла "втиснуться" в одежду почти 13летнего мальчика?


MaryAnn, а вы можете по "Принцу" сделать? У меня есть комментарии, но я не смогу с таким обьемом справится, да и инглиш хромает, а титры слишком быстро проскакивают... Sad Sad Sad Sad
Frida
СообщениеДобавлено: Вс Июн 08, 2008 12:20 am    Заголовок сообщения:

MaryAnn, СПАСИБО!!! Было оч интересно читать это интервью по фильму ЛКПШ.
Я даже представить себе не могу сколько надо терпения чтобы перевести этот огромный текст!
Анаисс
СообщениеДобавлено: Пт Май 23, 2008 4:56 am    Заголовок сообщения:

http://ariana.animag.ru/bonus/narnia/narnia_bonus2.wmv

Здесь есть многое. И как в Эда мячик кидают, и как он у бобров фигней страдал, и как человек в зеленом костюмчике ясно произнес слово "жаба" вместо слова "собака"))) качайте.
надеюсь, не посчитаете за флуд, инфа же полезная.
Костян
СообщениеДобавлено: Пт Сен 28, 2007 9:51 pm    Заголовок сообщения:

Smile Smile
Кейли
СообщениеДобавлено: Пт Сен 28, 2007 9:25 pm    Заголовок сообщения:

таак классно....
Cокол
СообщениеДобавлено: Пт Сен 28, 2007 4:43 pm    Заголовок сообщения:

MaryAnn

Улёт! =)