Самое свежее издание от HarperChildrens датируется 21 октября 2008 г.
Авторы: Клайв и Уоррен Льюисы
Редактор: Уолтер Хупер
ISBN-10: 0061698334
ISBN-13: 978-0061698330
В настоящее время книгу можно заказать на Amazon.com. Там же, а также на сайте издательства есть возможность частично ознакомиться с самой книгой (доступно 20-25% содержания).
А вот и обещанная рецензия Джонатана Свендсена с Narniafans.com:
Боксен: Хроники детства
Уже более 60 лет книги К.С. Льюиса переносят своих читателей в самые неожиданные места. То они посещают миры Малакандры и Переландры, то перелетают (на автобусе) на границу между Небом и преисподней, то "из первых лап" узнают особенности адской бюрократии, то знакомятся с историей древнего Глома*... Но наиболее известное путешествие - через платяной шкаф, в страну Нарнию.
Однако не все почитатели таланта Льюиса знают, что задолго до того, как Ренсом, Автор, Баламут, Оруаль* и Люси повели их к своим мирам, самому Льюис еще в детстве посчастливилось окунуться в жизнь придуманной страны, которую он создал на пару с самым близким ему человеком. Страна называлось Боксен или Страна Зверей, а человеком тем был брат Клайва - Уоррен Льюис. Истории о Боксене братья сочиняли не только для развлечения. Когда Уорни пришлось уезжать в школу, они стали для ребят своего рода связующей ниточкой.
В холодные дождливые дни, столь обычные для Северной Ирландии, у братьев было не так уж много развлечений - в основном книги (да и те зачастую оказывались для них, как говорится, "слишком взрослыми"). Еще можно было слушать политические речи отца или... сочинять собственные истории. Так и создавались сюжеты, которые легли в основу жизни Боксена. Некоторые из событий, случившихся в истории этой страны, связаны с персонажами, живущими весьма взрослой жизнью - их диалоги наполнены речами о войне и мире, или о земельном вопросе, или об "умасливании" ненавистной оппозиции. Среди жителей Боксена были и шахматные фигуры, наделенные человеческими качествами. Юный Джек даже создаёт “внутренний круг” особо посвященных лиц - на десятилетия предвосхитив тему своего другого произведения, "Бремени славы".
Но в целом, в фокусе боксенских историй находится группа зверей. Представитель лягушачьего племени лорд Биг, сова - мистер Паддифэт, шахматная фигура генерал Куикестпп и юный благородный Мыш - сэр Питер (Предшественник Рипичипа?) - вот лишь немногие представители ярких и своеобразных обитателей этого мира. Сюжеты их приключений вполне вписываются в рамки других детских повестей. Зачастую они напоминают шедевр Кеннета Грэма "Ветер в Ивах" - книгу, которую Льюис обожал.
История Боксена представлена читателям не только в виде приключенческих повестей, в которых угадываются книги, прочитанные Джеком и Уорни. В ней хорошо продумана хронология и даже имеются энциклопедические статьи. В целом, читатели этой книги обнаруживают, сколь великим был писательский талант К.С. Льюиса даже в юные годы. В "хрониках Боксена" можно подметить своего рода "матрицу", первооснову творчества писателя - которая раскрывается во многих его произведениях. Единственное, что может привести в недоумение знатока творчества Льюиса - это отсутствие в боксенских историях какого-либо христианского содержания.
В книге есть ряд ошибок, но они оставлены без исправлений, дабы яснее показать, что она была написана ребенком. В каких-то случаях Джек либо не знал, как правильно пишется то или иное слово, либо хотел, за счет измененного написания, придать этому слову оттенок древности. И хотя ошибки в книгах обычно раздражают читателей, здесь в них есть какое-то неповторимое, детское очарование, которое тоже отражает творческое развитие автора.
Из-за "политизированности" сюжета историю Боксена, вряд ли можно считать сугубо детской книгой. Детям, наверное, хотелось бы более захватывающих приключений и более сказочного мира - как в Нарнии, но здесь они этого не найдут. Во многом мир Боксена скорее напоминает Ирландию на рубеже XIX-XX веков., тогда как волшебный мир Нарнии вызывает ассоциации с эпохой Средневековья. Так что юным читателям, несмотря на талантливое изложение "Боксенских Хроник", придется их отложить - пока эти ребята не подрастут настолько, чтобы по достоинству оценить произведение.
А вот читателям постарше и давним поклонникам К.С.Льюиса эта книга принесет настоящее удовольствие. Те, кто жаждет прочесть как можно больше произведений Льюиса, полюбят её не только за реализованный там "заряд" авторского воображения и тщательное отношение к деталям. В летописи Боксена читатели увидят, как юный Джек прокладывал тропинку к будущим шедеврам. Они будут рады прочесть истории, которые их любимый автор написал, будучи ребенком. Именно для таких поклонников Льюиса и была издана эта книга. Они уж точно найдут для истории Боксена почетное место на своей книжной полке.
________
* Речь идет о повести К. Льюиса "Пока мы лиц не обрели"
Джонатан Свендсен для Narniafans, 13 октября 2011 г.
Перевод - Ivan.
********
Дополнено 24.05.2014, в 20:55.
Новое => издание "Хроник Нарнии" в одном томе, на английском языке, с введением и бонусом в виде "Боксена" - с рисунками самого К.С. Льюиса. Кстати, введение из себя представляет интервью с Дугласом Грэшемом, где он рассказывает о том, как его отец писал Хроники. Примечание: это электронная книга. Открывается любой программой-читалкой.