Девин Браун о "Покорителе Зари".
Дата: 03/11/2010
Тема: Новости сайта


Недавно журналистка портала Crosswalk.com Кэтрин Бриттон взяла интервью у профессора Девина Брауна - исследователя творчества К.С.Льюиса, преподавателя английской литературы в коллежде Асбери (шт. Кентукки).
 
Профессор Браун - автор серии книг "За кулисами "Хроник Нарнии". Его последняя работа из этой серии, посвященна "Плаванию "Покорителя Зари". Книга недавно вышла из печати и скоро поступит в широкую продажу.

В этом интервью м-р Браун и К. Бриттон попытались заглянуть"за кулисы" "Плавания..." и выяснить, о чем же хотел сказать К.С.Льюис в этой книге. Также профессор поведает, чего нам ждать от нового фильма, а еще - почему магия Нарнии до сих пор не отпускает его (нажмите на подробнее, чтобы прочесть)...



Бриттон: Добрый день! Меня зовут Кэтрин Бриттон. Сегодня со мной в студии профессор Девин Браун, преподаватель Колледжа Асбери и исследователь творества К.С. Льюиса. Он также автор новой книги "За кулисами "Покорителя Зари": путеводитель по плаванию за пределы Нарнии" Мистер Браун, спасибо, что нашли время для этой беседы.

Браун: Благодарю вас. Я тоже очень рад, что здесь оказался.

Бриттон: И первое, что хотелось бы спросить - что значат для вас "Хроники" и откуда такой устойчивый интерес к этому произведению?

Браун: Я читаю [в колледже] курс лекций по творчеству К.С. Льюиса, и в его начале могу спросить сразу у 25-30 ребят: что они уже знают об этом писателе? И всегда удивляюсь: оказывается, сколько путей ведут к Льюису! Кому-то "Хроники" читали в раннем детстве, когда он еще сам не умел читать. А кто-то лишь слышал об этих книгах, но до поступления в колледж даже не держал их в руках.  

Я тоже вырос, так и не прочитав "Хроник". Но когда мне было около 16,  мой старший брат пошел учиться в колледж. Он приехал домой на День Благодарения и дал мне книгу, сказав, что мне стоит ее прочесть.

Я взял книгу, о которой раньше ничего не слышал. Это был "Лев, Колдунья  и Платяной шкаф". И вот я прочел эту сказку в таком возрасте, о котором уже не скажешь "детский" и еще не скажешь "взрослый". Я просто влюбился в эту историю, и каким счастьем для меня было узнать, что есть еще 6 частей!

Вы же знаете, книги Льюиса относятся к произведениям, которые перечитываешь снова и снова. Они с равным успехом подходят ребятам любого возраста.

Бриттон: Вы уже смотрели экранизации двух книг "Хроник" и наверняка очень хорошо знакомы с сюжетом третьего фильма, верно?

Браун: Да, это так. Знаете, мне всегда задают вопросы о фильмах... Но они мне в самом деле нравятся! Я был просто в восторге от них! Я считаю, эти фильмы сделали люди, которые любят книги К.С. Льюиса и хотели бы передать дух "Хроник" на экране. И я считаю, это удалось.

Что касается отклонений от сюжета... Видите ли, не получится сделать великолепный фильм даже из гениальной книги, если не внести в сюжет некоторые изменения. И создатели фильмов пошли на это, не последовав требованиям сторонников "буквальной" экранизации.

Понимаете, я пытаюсь найти в фильме то хорошее, что в нем есть - и порадоваться этому. Я не считаю, что можно "собрать" фильм, взяв из книги ряд идей и событий. Конечно, не все отступления от сюжета приемлемы.

После просмотра я задавал себе вопрос: этот фильм о том же, о чем говорится в книге - или есть изменения? Конечно же, в случаях с ЛКПШ и ПК они есть. И я предполагаю, так будет и в грядущей премьере.

Но с другой стороны, надо понимать и процесс экранизации. Как в случае с "Властелином колец": сценаристы взяли огромное гениальное произведение и... были вынуждены как-то втиснуть его в кино-формат. "Хроникам в этом плане повезло: эти книги гораздо меньше по объему, и при внесении изменений создатели фильма могут пойти по другому пути - не сокращать содержание, а раскрыть какие-то другие темы, лишь намеченные Льюисом.

Бриттон: Не секрет, что "Покоритель Зари" очень "эпизодичная" книга, она состоит из набора маленьких сюжетов. Что, по-вашему, должны сделать с ними создатели фильма, чтобы получить яркую и успешную экранизацию? И какие эпизоды они просто не могут оставить за бортом?

Браун: Я полагаю, в самой книге эти маленькие сюжеты все же соединены. Соединены темой духовного развития, духовной жизни человека. Именно этому и посвятил Льюис "Плавание...".
Одно из ключевых утверждений книги - что самый главный наш враг находится внутри нас. Я убежден, что этот момент обязательно будет в фильме. И если вы спрашиваете меня о том, что там должно быть, я говорю - это должно быть непременно.

Уверен, там будет и момент, связанный с превращением Юстеса в дракона. Но гораздо больший духовный смысл заключен, по-моему, в обратном превращении Юстеса в человека.
Время от времени мы тоже ведем себя "по-драконьи". Это есть в нас, и это для нас неудивительно. Но как же от этого избавиться? Как сбросить драконью шкуру?

Я думаю, экранизация этого момента тоже будет интересной. Обретая человеческий облик, Юстес получает то, что он не заслужил. Мы называем это даром благодати Божьей. Именно такой дар снимает с Юстеса драконий облик, в то время как сам Юстес не способен от него избавиться. Эти темы очень важны - темы искушения и исцеляющей благодати как дара, который мы получаем совершенно незаслуженно.

Бриттон: В книге мы видим целую гамму характеров и взаимоотношений, иногда прямо противоположных. Например в начале "Плавания..." Эдмунд и Юстес - просто антонимы. Можете ли вы что-то сказать по этому поводу?

Браун: Льюис уместил в "Хрониках" целую гамму персонажей и взглядов на человеческую натуру и на духовную жизнь.
Один из них я хотел бы отметить. Понимаете, обращение к Богу и последующий процесс возрождения может потребовать от нас величайших усилий. Мало получить дар - надо его сохранить. Позже, в "Последней Битве" он покажет это на примере Сьюзен.

Думаю, Эдмунд и Юстес могли бы ее понять - ведь они сами шли похожим путем, но в конце концов сделали выбор в пользу истины. Увы, Сьюзен оказалась слишком "взрослой" и "практичной", чтобы последовать за ними. Она осталась в нашем мире.

Но я не говорю, что волшебство Льюиса уводит нас от реальной жизни. Оно возвращает нас к ней. И мы видим, что окружающий нас мир совсем не серый - он прекрасен, он полон загадок и чудес, и нет им конца. Реальность не разочаровывает, а очаровывает нас своей свежестью.

Но еще, и это куда важнее, творчество Льюиса пробуждает в нас тягу к другому миру. В отличие от вселенной "Гарри Поттера", где все происходит в нашем мире, Льюис говорит о другом мире, для которого мы созданы и о котором нам напоминает все, что окружает нас.

Бриттон: Мне это напоминает стремление Рипичипа попасть на Крайний Восток. Наверно, он и выражает эту идею: жизнь в нашем мире как реализация устремления к высшему. Мистер Браун, благодарю вас за беседу. Надеюсь, что мы еще встретимся, чтобы обсудить очередной фильм о "Хрониках". Кстати,  это будет "Серебряное Кресло"?

Браун: Или "Серебряное Кресло", или "Племянник Чародея". Этот вопрос еще не решен.

Я считаю, нужно снимать "Серебряное Кресло". Но это лишь мое желание. Хотя я надеюсь, что оно исполнится.

Бриттон: Что ж, приятно это слышать. Тогда, надеюсь, мы снова встретимся, чтобы поговорить о будущей премьере. А пока благодарю вас.

Браун: И вам спасибо.

Источник: AslanCountry.com , расшифровка аудио: AslanLily
Перевод - Ivan






Это статья NarniaNews.Ru - Нарния по-русски!


URL этой статьи:
/modules.php?name=News&file=article&sid=374