Вы Анонимный пользователь. Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь.
Джорджи Хенли сыграет роль в приквеле "Игры Престолов". 08/02/2019 от Cokol (1415 Прочтено)
Актриса Джорджи Хенли (Georgina Helen "Georgie" Henley) => сообщила в своём Instagram (аккаунт - верифицирован) о своём предстоящем участии в сериале "Игра Престолов", точнее, в приквеле, который, как я понимаю, планируется снимать после показа последнего сезона. Когда данная информация => появилась на NarniaWeb со => ссылкой на издание The Hollywood Reporter, кто-то мог бы счесть это журналистской клюквой. Но если уж сама Джорджи сообщила об этом в своём официальном аккаунте, не верить ей нет оснований. Об этом же написано => здесь и => здесь в её официальном Твиттере, - Джорджи и сама пишет, и сделала ретвит. Нажмите на "подробнее...", чтобы узнать больше.
Детской языковой лагерь по программе Narnia English Outdoors. 29/01/2019 от Cokol (1825 Прочтено)
Сайт jobincamp.ru => сообщает о наличии вакансии преподавателя английского языка для детского лагеря (дети от 8 до 13 лет) в Конаково по программе Narnia English Outdoors. Требования к знанию языка у преподавателя - высокие, - инглишем нужно владеть на уровне носителя. Narnia English Outdoors - программа изучения английского языка "Нарния" - реальный способ в короткий срок заговорить по-английски. Метод погружения в языковую среду давно известен своей эффективностью, а на природе даже при таком интенсивном графике дети не устают. Для получения дополнительной информации нажмите на "подробнее...".
Новый Год приближается с каждой минутой. 31/12/2018 от Cokol (1020 Прочтено)
От всей души поздравляем наших читателей с наступающим Новым Годом! Год выдался снова непростой, но интересный. К сожалению, экранизация очередного фильма о Нарнии снова => под вопросом, зато в ТЮЗе города Красноярска был впервые (!!!!) => поставлен спектакль "Племянник Чародея", уже сдан в типографию первый (!!!!) русский => перевод биографии К.С. Льюиса, которую Алистер Макгарт написал, впервые (!!!!) => переведена на русский язык "Нарнийская Сюита" К.С. Льюиса, состоялась первая в истории => личная встреча нашей форумчанки с Анной Попплуэлл.
Проект снова забуксовал. Похоже, начала съёмок ждать ещё долго. 28/12/2018 от Cokol (1288 Прочтено)
На сайте narnia.com уже продолжительное время опубликовано => сообщение о том, что за нарнийский проект => взялась компания Netflix. Оно, может, было бы и хорошо, - даже с учётом того, что, если данная франшиза будет реализована в Netflix, это будет уже совершенно иной проект - как минимум, сериал. А как данная студия делает сериалы, многие знают. Стиль у них интересный, но, как бы сказать помягче, специфический. Они, например, запросто могут сделать Белую Колдунью чернокожей. Это, так, для примера. Но проблема в том, что кроме этой новости нет ничего. К сожалению, похоже, что и на этот раз всё ограничится информационным сообщением, за которым не будет ничего. И всё же будем надеяться на лучшее. Всё же, скоро Новый Год. Чудеса - случаются.
Аслан в спектакле говорит женским голосом. Оценили это не все. 25/12/2018 от Cokol (1006 Прочтено)
Недавно мы => рассказывали о спектакле "Племянник Чародея", который был поставлен в ТЮЗе города Красноярска. Спектакль зрителям очень понравился. Но в бочке мёда оказалась большая ложка дёгтя - зрители, выразимся мягко, не оценили, что Аслан говорит... Женским голосом. Это видно по тем отзывам, которые оставлены в сообществе красноярского ТЮЗа. Женский голос Аслана - единственная претензия зрителей. Но зато такая, которая не может не броситься в глаза. Надеемся, руководство театра учтёт пожелания поклонников "Хроник Нарнии". Ближайшие даты спектакля: 07.01.2019, 13:00 и 19:00; 08.01.2019, 12.00 и 19:00, 09.01.2019, 19:00 и 10.01.2019, 19:00. Заказать билеты можно => здесь.
Сегодня Сочельник по Григорианскому календарю. Администрация поздравляет с наступающим Рождеством всех, кто встречает его сегодня! По доброй традиции нашего сайта, предлагаем вам почитать один из русскоязычных фанфиков. Автор - Астрель. Фанфик называется "Истина сквозь века".
Готовится к изданию книга Алистера Макгарта о жизни К.С. Льюиса. 23/12/2018 от Cokol (1244 Прочтено)
В издательстве "Эксмо" готовятся издать русский перевод книги Алистера Макграта (Alister E. McGrath) "Клайв Стейплз Льюис: Жизнь" - биографию Мастера. Книга имеет подзаголовок: "Эксцентричный Гений, Неохотный пророк" (Eccentric Genius, Reluctant Prophet). Но это в оригинале. А в русском переводе подзаголовок будет совершенно иной, о котором, при всём уважении к Алистеру Макграту, он и не думал: "Гений и Пророк, подаривший миру Нарнию". Это видно по тем обложкам, которые выставлялись на конкурс, который проходил в два тура (=> первый тур, => второй тур), в => сообществе "Книги по религии издательства "Эксмо"; итог уже => объявлен. Многие считают, что упоминание в подзаголовке Нарнии - маркетинговый ход, чтобы книга лучше продавалась в России. Интересно, что издательство решило не только подзаголовок изменить, но и обложку книги (оригинальная обложка - выше), - потому, собственно, и проводился конкурс. Правообладатель дал добро на изменение обложки, дал полную свободу выбора. Для того, чтобы посмотреть историю конкурса, нажмите на "подробнее...".
Примечание:29.12.2018, 22:15. Дополнение. Добавлена информация о сдаче книги в типографию.
Юбилей Анны Попплуэлл. 17/12/2018 от Cokol (932 Прочтено)
Анне Попплуэлл (Anna Katherine Popplewell Caird) 16.12.2018 года исполнилось 30 лет. Администрация поздравляет Анну и желает счастья в => семье и в профессиональной карьере! И пусть все возникшие у неё => проблемы навсегда уйдут в прошлое! Очень радует, что в этом году одна из наших форумчанок => лично с нею познакомилась и прислала замечательные фотографии.
Сергей Алексеев - о Клайве Льюисе. 03/12/2018 от Cokol (1248 Прочтено)
В пятницу, 07 декабря 2018 года, в 18:30, в Лектории храма Троицы на Воробьёвых горах и МГУ, по адресу Москва, улица Косыгина, 30, => состоится выступление доктора исторических наук, профессора, => Сергея Алексеева. Тема выступления - "Вера, жизнь и труды Клайва Льюиса".
К.С. Льюису - 120 лет. "Нарнийская сюита". Впервые по-русски! 29/11/2018 от Cokol (7252 Прочтено)
Сегодня — юбилейная дата: ровно 120 лет назад родился создатель волшебного мира Нарнии, Клайв Стейплз Льюис. Вас ждёт много интересного материала, и сейчас хотелось бы немного рассказать о детстве писателя словами самого Льюиса. Представляем вашему вниманию => отрывок из его автобиографии «Настигнут радостью» (перевод с английского Любови Сумм) и ранее не переводившуюся на русский язык «Нарнийскую сюиту», которую => перевела Анастасия Кабаева. Нажмите на "подробнее...", чтобы ознакомиться.
Красноярский ТЮЗ поставил "Племянника Чародея" и поставит остальные Хроники! 28/11/2018 от Cokol (1156 Прочтено)
Сегодня в ТЮЗе города Красноярска состоялась => аван-премьера спектакля «Хроники Нарнии. Племянник чародея», поставленного режиссёром Романом Феодори. Ранее ни в одном театре по данной части цикла «Хроники Нарнии» постановок не было.
Со дня смерти К.С. Льюиса прошло ровно 55 лет. 22/11/2018 от Cokol (2440 Прочтено)
Сегодня исполнилось ровно 55 лет со дня кончины К.С. Льюиса (29.11.1898 - 22.11.1963) - учёного, писателя, поэта, богослова, мыслителя и, как отмечали все, кто его знал, очень хорошего человека. Он состоялся во всём, за что брался. Семью сказками о Нарнии до сих пор зачитываются десятки миллионов читателей, на десятках языков. Его "Космическая трилогия" (тем, кто не в курсе, предлагаем ознакомиться с интереснейшими => материалами, касаемыми этого произведения, - ведь это могла быть не трилогия, а тетралогия) нашла отклик в сердцах любителей фантастики. А ведь были ещё и "Расторжение брака", и "Письма Баламута", и "Баламут поднимает тост", и "Пока мы лиц не обрели", и многое другое - стихи, богословские произведения, статьи, и, конечно, => научные работы. Нажав на "подробнее..." вы прочитаете, что думал и чувствовал в связи с уходом К.С. Льюиса его друг Дж. Р. Р. Толкин.
Примечание:22.11.2018, 16:53. Обновление. Добавлена статья о кончине К.С. Льюиса из группы "Толкиновские чтения".
Наша форумчанка встретилась лично с Анной Попплуэлл и Кираном Шахом. 26/08/2018 от Cokol (1492 Прочтено)
Дорогие, читатели, мы рады вам рассказать, что Миссис_Тумнус находится сейчас в Германии, в северной Вестфалии, в замке Shloss Burg Solingen – приехала на конвенцию Medieval Fantasy con. И встретилась там лично с Анной Попплуэлл (сыграла в трёх фильмах о Нарнии роль Сьюзен) и Кираном Шахом (сыграл в фильме ЛКПШ 2005 года роль гнома Гинаррбрика, вот => здесь мы рассказывали об интервью с ним), передала им привет от всех российских Друзей Нарнии, сказала, что у них есть фан-объединение. Анна и Киран удивились (Киран - особенно удивился), сказали спасибо. Странно, что удивились, ведь Анна и Джорджи, анонсируя фильм "Принц Каспиан" (2008), приветствовали на русском языке всех поклонников Нарнии в России. Я самолично видел их обращение на => предпремьерном показе, Лайонел приглашения для нас раздобыл. Видимо, Анна думала, что в России забыли о Нарнии. Таки нет. И не только в России. Для просмотра фотографий, которые, почти все, сделаны собственноручно Миссис_Тумнус, нажмите на "подробнее..."
Джорджи Хенли - 23. 10/07/2018 от Tinidril (1353 Прочтено)
Вчера самой младшей участнице каста "Хроник Нарнии" исполнилось, наминуточку, аж 23 года. Да, время быстро летит, и Джорджи (Georgina Helen "Georgie" Henley) уже не маленькая девочка, - молодая, самостоятельная, женщина, => окончившая Кембридж.. Пожелаем же ей хороших ролей и вернуться когда-нибудь в Нарнию в роли Люси Пэвенси.
День памяти Н.Л. Трауберг. Сегодня ей бы 90 лет исполнилось. 05/07/2018 от Cokol (1225 Прочтено)
Сегодня исполнилось 90 лет со Дня Рождения великой переводчицы - Н.Л. Трауберг. Именно с её лёгкого пера мы знаем и любим немало книг иностранных авторов, среди которых есть и К.С. Льюис. Вопреки расхожему мнению, "Хроники Нарнии" Наталья Леонидовна переводила не все. Что-то - переводила. Что-то - редактировала. Одно редактирование оказалось практически написанием текста заново - сказка "Серебряное Кресло". Наталья Леонидовна рассказала мне это самолично, когда мы встречались по поводу интервью. Так что, по большому счёту, мы все читали эту сказку скорее в переводе Наталья Трауберг, а не Татьяны Шапошниковой. Впрочем, переводческую находку Татьяны Шапошниковой (рекомендую прочесть её => интервью о переводах книг К.С. Льюиса) Наталья Трауберг сохранила. Это имя сказочного создания, которого придумал К.С. Льюис - Marsh-Wiggle. Если переводить буквально, получится "ерзун болотный" ("Marsh" - болото, "Wiggle" - ёрзать); так что переводчикам было, над чем попотеть, чтобы перевести удобоваримо для русскоязычных читателей. Перевод "квакль-бродякль" оказался самым удачным. Н.Л. Трауберг регулярно, насколько позволяло здоровье, проводила встречи, отвечала на вопросы. Она является и автором ряда статей. По поводу одной её статьи "Несколько слов о фильме «Лев, колдунья и волшебный шкаф»" было даже что-то вроде полемики, правда, заочной, с которой наши читатели могут ознакомиться => здесь. В общем, если говорить коротко, Наталья Леонидовна была Личностью с большой буквы - очень образованным, талантливым, добрым, отзывчивым, интеллигентным, интересным человеком; иной раз, её суждения были противоречивы, но, если противоречия и были, они работали на неё, а не против. Такое, вот, противоречие. Для большинства же читателей она так и останется замечательной переводчицей замечательных книг замечательных авторов, - переводчицей, достучавшейся до сердец миллионов людей. Предлагаю почитать очень интересную => статью по теме - "Наталья Трауберг: путь к пространству красоты".
Питер Динклэйдж с горечью вспоминает свою роль в фильме "Принц Каспиан". 28/05/2018 от Cokol (1670 Прочтено)
Актёры, сыгравшие те или другие роли в фильмах о Нарнии, тепло вспоминают свою работу в этих фильмах. Однако не все. Например, Питер Динклэйдж (Peter Hayden Dinklage), сыгравший в фильме "Хроники Нарнии: Принц Каспиан" (2008) роль гнома Трама, мягко говоря, не рад тому, что согласился на эту роль. И дело тут вовсе не в нелюбви к сказкам о Нарнии, нет, - дело в том, что его в принципе возмущает тот факт, что людям его роста в кино предлагают роли гномов и гоблинов.
Космической трилогии сегодня исполнилось ровно 80 лет. 01/04/2018 от Cokol (1138 Прочтено)
В этот день, когда весь западный мир празднует Светлое Христово Воскресение, а внецерковные люди ещё и День дурака (тоже, кстати, исторически восходящего к пасхальным событиям), нарнийцы и все почитатели творчества Льюиса, вспоминают, что ровно 80 лет назад, 1 апреля 1938 г. в британском издательстве «Джон Лейн» впервые увидела свет первая часть «Космической трилогии» – роман «За пределы Безмолвной планеты».
В лоне христианства на протяжении веков неизменно появляются люди, способные своим горением зажечь сотни сердец, перекрасить мир по-новому. Это и подвижники, и мученики, и исповедники – люди святой жизни. Но это еще и многие, с виду мирские, совершенно светские люди, внутри которых с особым рвением обновляется «ветхий» человек. Это будет почти волшебная история об ученом, которого христианство сделало сказочником.